He bent over and began scraping together a pile of the white mush.
他弯下腰,开始团起一个白色的雪球。
"I'll see you at lunch, okay?" I kept walking as I spoke. "Once people start throwing wet stuff, I go inside."He just nodded, his eyes on Eric's retreating figure.
我能在中饭看见你,好吗? 我边走边说着。人们一开始打雪仗我就跑进去。他点点头,但是他的眼睛已经盯上了艾瑞克的背影。
Throughout the morning, everyone chattered excitedly about the snow;apparently it was the first snowfall of the new year.
整个早晨,每个人都在激动的谈论着这场雪,显然这是今年的第一场雪。
I kept my mouthshut. Sure, it was drier than rain — until it melted in your socks.
我一直抿着嘴唇。当然这比下雨要干燥一些,直到它在你的靴子里融化开。
I walked alertly to the cafeteria with Jessica after Spanish. Mush ballswere flying everywhere. I kept a binder in my hands, ready to use it as ashield if necessary.
在西班牙语课之后我和jessica一起走到了自主餐厅,雪球在各个地方飞着。我手里拿着以恶搞文件夹,准备用它做一些必要的防御。
Jessica thought I was hilarious, but something in myexpression kept her from lobbing a snowball at me herself.
jessica看见我有点恶搞,但是看到我的表现,她放弃准备扔我一个雪球的打算。
Mike caught up to us as we walked in the doors, laughing, with icemelting the spikes in his hair.
我们刚进们mike就追上了我们,笑着,头发沾满了冰渣。
He and Jessica were talking animatedly about the snow fight as we got in line to buy food.
他和jessic正在谈论刚刚那场雪仗在我们排队买食物的时候。
I glanced toward that table in the corner out of habit. And then I froze where I stood. Therewere five people at the table.
我习惯性朝着角落的桌子瞟了一眼。然后僵在了那里。那里有五个人坐在那张桌子那里。