• iOS 国际化支持 设置


    本文主要讲根据用户当前的移动设备的语言自动将我们的 app 切换为对应语言.

    主要步骤:

    1.本地化应用程序名称;

    2.本地化字符串;

    3.本地化图片;

    4.本地化其他文件.

    1.本地化应用程序名称

      首先需要现在 info.plist 文件里面添加一个字段: Application has localized display name 设置为 YES.

      a. 为应用程序添加本地化支持语言文件: 

      

      b.新建一个名为 InfoAPP.strings 的文件:

    在项目中按 command+N 键呼出新建文件界面: 选择 iOS 下的 Resource里面的 strings file:

    点击 Next: 输入文件名称

      c. 创建完成之后选择创建好的 InfoApp.strings 文件, 进行如下配置:

    在Xcode 的编辑界面里面输入以下内容:(所有对应的语言支持都要输入如下内容)

    CFBundleDisplayName = "应用名称";

    如下例子:

    保存! 这一步就配置好了本地化的应用程序名称.

    2. 配置本地化字符串:

    同上创建一个 strings 文件, 不过此时文件名字最好使用 Localizable.strings.

    同上对这个文件进行配置, 需要在 Localizable.strings 文件中加如下内容:

    "需要本地化的字符串" = "本地化之后的字符串";
    例如:
    "welcome" = "welcome"; (英文)
    "welcome" = "欢迎";(简体中文)
    "welcome" = "歡迎";(繁体中文)
    "welcome" = "ウェルカム"; (日文)

    在代码中使用的时候, 需呀使用: NSLocalizedString(@"welcome", nil)获取本地化之后的字符串;

    例如:

    UILabel *label = [[UILabel alloc] initWithFrame:(CGRect){0, 0 , 300, 50}];
        label.backgroundColor = [UIColor cyanColor];
        label.textColor = [UIColor blackColor];
        label.center = self.view.center;
        [self.view addSubview:label];
        
        label.text = NSLocalizedString(@"welcome", nil); // 设置本地化之后的字符串

     注意: 如果文件不是使用 Localizable.strings 命名的话,使用的时候需要修改一下使用方法. 如 若使用的是 hello.strings 作为文件名, 使用的时候要使用:

    NSLocalizedStringFromTable(@"welcome", @"hello", nil);

    3. 本地化图片:

      这里分为两种方法, 第一种使用上面本地化字符串的方式配置文件名, 通过 NSLocalizedString(@"文件名称", nil)来获取相应的本地化之后的文件名称;

    第二种方式, 需要将文件放到项目中, 不能放到 Assets.xcassets 这个文件夹之下, 点击你要本地化的图片进行配置:

    这样我们在文中直接使用正常的图片名称就可以了.

    如:

    UIImage *image = [UIImage imageNamed:@"ssss.jpg"]; // 获取图片
        CGSize size = image.size;
        
        CGFloat width = self.view.bounds.size.width;
        CGFloat height = size.height/size.width * width;
        
        
        UIImageView *imageView = [[UIImageView alloc]  initWithFrame:(CGRect){0, 50, width, height}];
        imageView.image = image;
        [self.view addSubview:imageView];

    4. 本地化其他文件和本地化图片类似. 

    希望对大家能有所帮助, 本文部分参考自http://blog.csdn.net/wangqiuyun/article/details/7875442, 感谢该博主提供的帮助!

  • 相关阅读:
    关于图片去水印和转载
    多叉树(森林)转二叉树
    [置顶] 读入优化&输出优化
    【NOI OJ】1816 拨钟问题
    Splay树
    【AVL】宠物收养所
    【树状数组】Stars
    对拍
    使用Mybatis进行多表联查操作
    搜索框自动提示
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/Flysouler-1001/p/5212956.html
Copyright © 2020-2023  润新知