• Spoken English Practice(Don't get me wrong, that explanation makes no difference, I'm still mad at you. Come on, be reasonable!)


    绿色:连读;                  红色:略读;               蓝色:浊化;               橙色:弱读     下划线_为浊化

     

    口语蜕变(2017/7/11)

    英文原文:

    Don’t get me wrong, that explanation makes no difference, I'm still mad at you.

    Come on, be reasonable!

     

     

    英式音标:

    [dɒn] [tiː] [get] [miː] [rɒŋ] , [ðæt; ðət] [ekspləˈneɪʃ(ə)n] [meɪks] [nəʊ] [ˈdɪf(ə)r(ə)ns] , [aɪm] [stɪl] [mæd] [æt; ət] [juː] .

    [kʌm] [ɒn] , [biː] [ˈriːz(ə)nəb(ə)l]

     

    美式音标:

    [dɑːn] [tiː] [ɡɛt] [mi] [rɔŋ] , [ðæt] [ˌɛkspləˈneʃən] [meɪks] [no] [ˈdɪfrəns] , [aɪm] [stɪl] [mæd] [æt; ət] [ju] .

    [kʌm] [ɑn] , [bi] [ˈriznəbl]

     

    翻译:

    别误会,你的解释没什么用,我还是很生气

    拜托,讲点道理好么

    S   t

    d

    L   th

     

    Don’t get

    [dɑːn] [tiː] [ɡɛt]

    略读爆破音[t]

    Wrong

    [rɔŋ]

     that explanation

    [ðæt] [ˌɛkspləˈneʃən]

    【t】浊化为【d】

    mad at

     [mæd] [æt; ət]

    辅元连读,略读【t】

     

     

     

     

    get me wrong

    误会

    别误会我,这不是你的错

    Don't get me wrong, it's not your fault.

    make no difference

    没什么差别

     

    即使有道理也没有用

    It makes no difference even if it makes sense.

    我觉得你写的东西是有意义的

    I think your writing does make a difference.

    mad at

    生气

    她一生气就走开吗

    She just walks away whenever she gets mad at you?

    be reasonable

    理智些

    理智点,你不会真的要我帮忙吧

    Be reasonable, you can't seriously expect me to help.

     

    学以致用:

    拜托,生我的气有用吗?理智点,我们一起来解决这个问题.

    Come on, does it make any difference being mad at me? Be reasonable and let's work this out together.

     

     

  • 相关阅读:
    建立适当的索引
    Windows 10Bash命令
    代码生成工具介绍和使用
    分布式的任务调度框架
    Net分布式系统
    Keepalived+LVS+Nginx负载均衡之高可用
    call,apply,bind
    2015搜狐在线笔试题(内存泄露问题)(转)
    十步完全理解SQL(转)
    Linux shell用法和技巧(转)
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/thescentedpath/p/bemadat.html
Copyright © 2020-2023  润新知