• 员工、客户英文单词区分


    officer:a person in a position of command in the armed forces,a person who has a position of authority in an organization,a form of address for a member of the police force。更多地指长官,行政长官,军官等那些等级较高的官员。强调在机构中拥有权力职位的人,不仅仅指政府部门,还可以在公司,军队等。


    official:a person who holds a position of responsibility,especially one who acts in a subordinate capacity for an institution such as a corporation or governmental agency。是指供职于公共职能部门的人员。更多是指普通官员,公务员等。

    personnel:The body of persons employed by or active in an organization, business, or service,是员工、职员、人事的意思,跟staff一样都可翻译为职员。

    memeber:someone or something that belongs to or is a part of a group or an organization

    crew:A group of people working together

    staff:A group of assistants to a manager, an executive, or another person in authority,直译为工作人员,制作人员,且是个统称,一般用复数形式staffs。
    (staff) turnover 人员流动

    employee:直译为雇员的意思,说更明确的就是合同工

    inspectorate:视察人员(总称); 视察团

    客户:

    customer  顾客。

    client

    顾客;当事人;诉讼委托人;[计算机]客户端

    consumer

    消费者,顾客;[生态]取食者,食物链中以其他生物为食物的生物

    记忆技巧:con 加强 + sum 拿,取 + er,consume 的名词 → 消费者

  • 相关阅读:
    hdu 2822 Dogs (BFS+优先队列)
    hdu 2757 Ocean Currents(BFS+DFS)
    hdu2844 Coins(普通的多重背包 + 二进制优化)
    hdu1495 && pku3414
    hdu1054 Strategic Game(树形DP)
    FckEditor V2.6 fckconfig.js中文注释
    数字文本控件
    统计在线用户列表 for .net WebForm
    智能客户端
    模拟Confirm的Web自定义控件
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/liyanli-mu640065/p/9834805.html
Copyright © 2020-2023  润新知