「べきだ」、「わけだ」、「はずだ」在使用中,都有“ 应该 ”的含意。
1 、 「べきだ」:表示“ 应该 ”。其特点有:
( 1 )只是 动词 的基本形 + べき ( 名 词 ) だ。(する 变 成 すべき 或 するべき) ( 2 ) 这种 “ 应该 ”带 有 主体个人的主张 、建议 , 强调的动作具有某种“ 义务 ”,与”なければならない”意思接近,一般多用于书面语。
例:今日のことは 君の間違いなのだから ちゃんと彼女に謝るべきだ。
例:学生にとっては まず 真面目に 勉強するべきだ。
这 个 语 法的 否定形式是「べきではない」 ,而不可以用「--ないべきだ」的形式。
例:学生の前には そんなひどい話を話すべきではない。 而不可以用 「話さないべきだ」 × 的 形式。
2 、「わけだ」:也表示“ 应该 ”。但在 这 个“ 应该 ”中, 还 含有“ 理所当然 ”“理应当”“当然 -- 了”。 强调 :某事的成立是“理所当然”的。或者 说, 根据前项的事实 ,在后项 作出“理所当然”的 结论 。注意: 这是一个对客观事物的判断或下 结论 。
例:この問題は小学生でもわかるのだから大学生の君はすぐできるわけだ。
例:北海道では 12 月になると雪が降るわけだ。
“わけだ”:1 、对句中的事情、道理等,是不用推测,就能够明白的。这 是“わけだ”的特征之一。 2 、是对句里的内容作解 释说 明。
例:王さんは日本に十年も住んだから日本語が 上手なわけだ。( 说 明解 释 )
“わけだ”: 还 有表示恍然大悟、怪不得 --- 的含 义 。
例:「山田さんはこのごろ 病気で 入院したそうだよ。」
「そうか。それでずっと見えないわけですね。」在这句里就是“是 吗?怪不得一直没有能见到他啊。”
3 、「はずだ」:也可以表示“应该”。但是,在 这“应该”里,强调主体本人的推测 、估计等主观意见 。所以, 这 是个“主 观 ”的 语 法。 也就是 说 ,在 这种 句子的后项 ,可以用 意志性 的 动词结 句 的。区 别 于「わけだ」。
例:彼女は 今晩 パーティーの司会だから きっと来るはずだよ。
例:会議の通知はもう電話で知らせたのだから明日出席するはずだと思った。这 个 词语 强调 的是,主体自己的推测 、估计 。
如果用「わけだ」的 话 ,也可以用,但是,表达的出 发 点就不同了。
例:彼女は今晩パーティーの司会だからきっと来るわけだよ。这里强调的是:她是主持人,理所当然要来的。 说明主持人的重要性。
例:彼女は今晩パーティーの司会だからきっと来るはずだよ 这 里 强调 的是:因 为 她本人也要参加 晚 会的,所以她肯定会来的。 这 是区 别 之一。 关键 之二,主观和客观的区别 。「べきだ」强调 的是必须要做的事, 带 有某 种义务 去做事。