流行日语[1]
注意:以下内容摘自《流行日语》一书!
本书适合日语初学者和有一定日语基础的学习者。选材方面,一方面照顾部分学习者出国的需要而按照一定的情景设置了学习内容;另一方面兼顾了日本社会与文化等的介绍,使学习者可以了解到日本的一些基本知识。大部分学习内容后面都附有相关说法或相关知识介绍。
本书在编写过程中突出了一个“新”,尽量把握到日语的最新动向,使学习者可以学到更贴近时代、生活的日语。
01:日语发音练习材料
发音练习犹如早操之有益于身体一般,非常重要。姑且称之为“嘴巴体操”。每天进行发音练习,就好比歌唱演员练习发声吊嗓子一般,会使学习者达到发音准确、口语流利的效果。下面是一些适合于“嘴巴体操”的材料,其中大部分是绕口令之类,可以使学习者于轻松活泼之中掌握发音技巧等。
あおまきがみ あかまきがみ きまきがみ ながまきがみ
1. 青 巻 紙 赤 巻 紙 黄 巻 紙 長 巻 紙
まきまきがみ かみまきがみ
巻 巻 紙 紙 巻 紙
か か き か
2.書け書け 聞け書け かきくけこ
しし さ しし し
3.獅子 刺し 獅子 死す さしすせそ
たけがき たけ た か たけ た か
4.この 竹垣 に 竹 立 て掛けたのは 竹 立て掛けたかったから
たけ た か
竹 立 て 掛けたのだ
なに なに の ね
5.何, 何, 野に寝に? なにぬねの
6.「はははは」「ほほほ」 はひふへほ
7.ママも もめもめ まみむめも
8.いいえ いいゆよ やいゆえよ
9.レロレロらりる らりるれろ
き き
10.ここに来て,おじさんとおじいさんに聞いてください。
えいが え で
11.あの映画にはいい 絵が 出てくる。
いき き か
12.息せき 切ってスポ一ツセンタ一に 駆けつけます。
つき はなし す
13.月とススキとキツツキの 話 が 好きです。
してつ こくてつ しょくいん しふく せいふく はなし
14.私鉄 と 国鉄 の 職員 の 私服 と 制服 についてお 話 します。
じん
15.スペイン人のタイピストはすごいスピ一ドでタイプした。
かわ ごえ
16.のどがカラカラに乾き,ガラガラ声になった。
あか かお ね
17.赤ちゃんはつやつやの顔をして,スヤスヤ寝ている。
いえ きりと きり きりくち となり きり きりくち に きりくち
18.家 の 桐戸 の 桐 の 切口 は 隣 の 桐 の 切口 によく似た 切口 だ。
やま こ
19.この山 を 越す には こつがある。
ぎんが きんか ぎんか ち かがや
20.銀河 は 金貨 や 銀貨 を 散りばめたようにギラギラ 輝 いていた。
とうきょう とっきょ きょか きょく
21. 東京 特許 許可 局
わし てっぽう わし う わし
22.わしの山に鷲がいた。わしが 鉄砲 で鷲を 撃ったら, 鷲もびっくりわしもびっくり。
おとこ も も
23.たよりない 男 がたよりを 持って,持ったたよりがたよりない。
24.あかさたなはまやらわ,おこそとのほもよろを
いえいえ うえ そら あおあお
25. 家々 の 上 の 空 は 青々 としていた。
おお ま ま
26.大 負けしてこれもお負けだ。
きしゅくしゃ きそくしょ
27. 寄宿舎 の 規則書 がありますか。
たんだい だんたい してん でんしゃ い
28. 短大 の 団体 が 支店 まで 電車 で 行った。
いど いと お
29.井戸に 糸 を 落とした。
せっしゃ おやかた もう おたちあい うち ごぞんじ かた
30. 拙者 親方 と 申すは, 御立合 の中 に 御存知 のお 方もござりましょうが,
えど た にじゅうり かみがた そうしゅう おだわらいっ まち
お江戸を 立って 二十里 上方, 相州 小田 原一 しき 町 をおすぎなされて
あおもの ちょう のぼ いで らんがん ばしとら やとうえもん
青物 町 を 登 りへお 出 なさるれば,欄干 橋虎 屋藤右衛門,
ただいま ていはつ えんさい
只今 は 剃髪 いたして, 円斎 となのりまする。
02:こんにちは
こんにちは。
你好!
おはようございます。
您好!(早上好!)
おはよう。
你好!(早上好!)
こんばんは。
你好!(晚上好!)
おやすみなさい。
晚安。
お元気(げんき)ですか。
你好吗?
お久しぶりですね。
好久没见!
李さん,おめでとう。
小李(老李/李先生/李小姐),祝贺你!
王先生,おめでとうございます。
王老师,祝贺您!
いつ,いらっしゃいましたか。
什么时候来的?(什么时候去的?)
たいへん うれしいです。
非常高兴。
ありがとうございます。
谢谢。
ありがとうございました。
谢谢。
说明:
1.问候语方面,一般上午10点钟以前要说“おはようございます”,而10点以后至晚饭前用“こんにちは”。也有人认为整个上午都可以说“おはようございます”,而到了下午才说“こんにちは”。自傍晚(或天黑之后)至晚饭以后要说“こんばんは”。
同辈之间或长辈对晚辈、下属可用“おはよう”,而晚辈对长辈要用“おはようございます”。
2.很久没有见面的时候用“お久しぶりですね”,比较亲密的朋友之间可以说成“おひさしぶり”。日语中还有一个说法:“しばらくですね”,也可以说成“しばらく!”。“おひさしぶりですね”用于分开较长时间后的问候,而“しばらくですね”则用于较短时间分开后的问候。
3.“ありがとうございます”是对对方的好意、关心等表示感谢,而“ありがとうございました”则是对方为自己做完谋事后说的感谢话。
例如旅行时请人帮忙照相,当对方摁下快门照完后,就会对他说上一句:“ありがとうございました”。而下面的请况则用:“ありがとうございます”。
(1)甲:紅茶をどうぞ。(请喝茶。)
乙:ありがとうございます。(谢谢。)
(2)(超市等店内广播)毎度(まいど)ご来店(らいてん)ありがとうございます。
(谢谢每次光临本店!)
03:はじめまして
はじめまして。
初次见面。
わたしは李といいます。
我姓李。
ご紹介します。
我来介绍。
先生,よろしくお願(ねが)いいたします。
老师,请多多关照。
こちらこそ よろしくお願いいたします。
我才需要你的关照呢。
先生,こちらはわたしの妹(いもうと)です。
老师,这是我的妹妹。
お目(め)にかかってうれしいです。
很高兴见到你。
どんな用事(ようじ)来られましたか。
您来有什么事情?
行ってまいります。
我走了。
それでは失礼(しつれい)いたします。
那么,再见。
说明:
1.わたしは李といいます。
在日语中,介绍自己姓什么或者介绍自己叫什么名字的时候还有以下一些说法。
*わたしは李です。
*わたしは李と申(もう)します。
*わたしは李というものです。
*わたしは李でございます。
*わたしは李というものでございます。
上述说法在使用时还可以省略“わたしは”。另外,用“わたくしは”代替“わたしは”会显得更客气些。
2.お目にかかってうれしいです。
几乎可以用于各种初次见面场合的客套话。
04:さようなら
さようなら。
(送别方)再见。
さようなら。
(被送别方)再见。
じゃ,また。
好了,再见!
それじゃ,気(き)をつけて。
(那么,)多多保重!
じゃ,またあとで。
好了,待会儿见!(后会有期!)
すぐ戻り(もどり)ます。
我马上回来。(我去去就来。)
お先に失礼(しつれい)します。
我先走一步。
お邪魔(じゃま)しました。
打扰了。
いろいろ,ありがとう。
多谢多谢!
どういたしまして。
没关系。(不碍事。/不用客气。)
说明(せつめい/説明)
1.さようなら/再见。
在日语里,表达“再见”意义的说法有很多,除了上面提到的一些说法之外,还有一些比较客气的说法:
*では,またあした。
明天见!
*では,これで(or ここで)失礼いたします。
就到这里吧,再见!
*ここで(orこれで)失礼させていただきます。
就到这里吧,再见!
*それでは,ごめんください。
那么再见!
*また会いましょう。
再见!
*では,またお会いしましょう。
那么再见!
*では,のちほど。
一会儿见!
*では,またのちほどお目にかかりましょう。
再见!
*またお目にかかりましょう。
再见吧!
*またお目にかかりたいものです。
希望再次见到您。
*またお目にかかれる日を楽しみにしております。
期待着再见到您的那一天。
*いずれまたお伺(うかが)いいたします。
什么时候在来拜访您。
*では,おいとまします。
我要告辞了。
*またお会いできる日を楽しみにしております。
期待着再见到您的那一天。
*また再会いできる日を楽しみにしております。
期待着再会(重逢)的那一天。
另外,还有一些非常随便的说法,多为年轻人所用。如:
*じゃ一ね一!
再——见!
*また一ね一!
再见啊!
*バイバイ!
拜拜!
2.ありがとう/谢谢!
当别人向你致谢时,一般回答“どういたしまして。”就行了。
05:お変(か)わりありませんか
お変わりありませんか。
您好吗?你一向好吗?
はい,おかげさまで。
很好,谢谢!(很好,托您的福。)
社長(しゃちょう)にお会いできて,たいへんうれしいです。
能见到社长您,我感到非常高兴。
ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)によろしく。
向您的家人问好!
奥様(おくさま)によろしく。
向您的太太问好!
何をなさっていますか。
您在忙什么?
明けましておめでとうございます。
恭贺新年!(新年快乐!)
ぜひおいでください。
请一定光临!
ほんとうに,ありがとうございます。
非常感谢!
説明(せつめい):
1.お変わりありませんか。
关心别人时的问候语。“您过得还好吗?”之类的意思。
2.…によろしく/向…问好。
表示向人问好的有用句型,其后省略了“お伝え(お伝え)くださるようお願いします”之类。例如:
*李さんによろしくお伝えくださるようお願いします。
(请)代问小李好!
3.明けましておめでとうございます/恭贺新年!
祝贺新年时的问候语。此外还有其他的说法:
*新年おめでとうございます。
恭贺新年!
*謹んで新年の喜びを申し上げます。
恭贺新年!
*謹んで新春をお祝い申し上げます。
恭贺新年!
*お元気にて新しい一年をお迎えになられたこととお喜び申し上げます。
祝贺您平安迎接新的一年。
年轻人中也有模仿英文说法“Happy New Year”而说成“ハッピ一・ニュ一・イヤ一”的。
本书适合日语初学者和有一定日语基础的学习者。选材方面,一方面照顾部分学习者出国的需要而按照一定的情景设置了学习内容;另一方面兼顾了日本社会与文化等的介绍,使学习者可以了解到日本的一些基本知识。大部分学习内容后面都附有相关说法或相关知识介绍。
本书在编写过程中突出了一个“新”,尽量把握到日语的最新动向,使学习者可以学到更贴近时代、生活的日语。
01:日语发音练习材料
发音练习犹如早操之有益于身体一般,非常重要。姑且称之为“嘴巴体操”。每天进行发音练习,就好比歌唱演员练习发声吊嗓子一般,会使学习者达到发音准确、口语流利的效果。下面是一些适合于“嘴巴体操”的材料,其中大部分是绕口令之类,可以使学习者于轻松活泼之中掌握发音技巧等。
あおまきがみ あかまきがみ きまきがみ ながまきがみ
1. 青 巻 紙 赤 巻 紙 黄 巻 紙 長 巻 紙
まきまきがみ かみまきがみ
巻 巻 紙 紙 巻 紙
か か き か
2.書け書け 聞け書け かきくけこ
しし さ しし し
3.獅子 刺し 獅子 死す さしすせそ
たけがき たけ た か たけ た か
4.この 竹垣 に 竹 立 て掛けたのは 竹 立て掛けたかったから
たけ た か
竹 立 て 掛けたのだ
なに なに の ね
5.何, 何, 野に寝に? なにぬねの
6.「はははは」「ほほほ」 はひふへほ
7.ママも もめもめ まみむめも
8.いいえ いいゆよ やいゆえよ
9.レロレロらりる らりるれろ
き き
10.ここに来て,おじさんとおじいさんに聞いてください。
えいが え で
11.あの映画にはいい 絵が 出てくる。
いき き か
12.息せき 切ってスポ一ツセンタ一に 駆けつけます。
つき はなし す
13.月とススキとキツツキの 話 が 好きです。
してつ こくてつ しょくいん しふく せいふく はなし
14.私鉄 と 国鉄 の 職員 の 私服 と 制服 についてお 話 します。
じん
15.スペイン人のタイピストはすごいスピ一ドでタイプした。
かわ ごえ
16.のどがカラカラに乾き,ガラガラ声になった。
あか かお ね
17.赤ちゃんはつやつやの顔をして,スヤスヤ寝ている。
いえ きりと きり きりくち となり きり きりくち に きりくち
18.家 の 桐戸 の 桐 の 切口 は 隣 の 桐 の 切口 によく似た 切口 だ。
やま こ
19.この山 を 越す には こつがある。
ぎんが きんか ぎんか ち かがや
20.銀河 は 金貨 や 銀貨 を 散りばめたようにギラギラ 輝 いていた。
とうきょう とっきょ きょか きょく
21. 東京 特許 許可 局
わし てっぽう わし う わし
22.わしの山に鷲がいた。わしが 鉄砲 で鷲を 撃ったら, 鷲もびっくりわしもびっくり。
おとこ も も
23.たよりない 男 がたよりを 持って,持ったたよりがたよりない。
24.あかさたなはまやらわ,おこそとのほもよろを
いえいえ うえ そら あおあお
25. 家々 の 上 の 空 は 青々 としていた。
おお ま ま
26.大 負けしてこれもお負けだ。
きしゅくしゃ きそくしょ
27. 寄宿舎 の 規則書 がありますか。
たんだい だんたい してん でんしゃ い
28. 短大 の 団体 が 支店 まで 電車 で 行った。
いど いと お
29.井戸に 糸 を 落とした。
せっしゃ おやかた もう おたちあい うち ごぞんじ かた
30. 拙者 親方 と 申すは, 御立合 の中 に 御存知 のお 方もござりましょうが,
えど た にじゅうり かみがた そうしゅう おだわらいっ まち
お江戸を 立って 二十里 上方, 相州 小田 原一 しき 町 をおすぎなされて
あおもの ちょう のぼ いで らんがん ばしとら やとうえもん
青物 町 を 登 りへお 出 なさるれば,欄干 橋虎 屋藤右衛門,
ただいま ていはつ えんさい
只今 は 剃髪 いたして, 円斎 となのりまする。
02:こんにちは
こんにちは。
你好!
おはようございます。
您好!(早上好!)
おはよう。
你好!(早上好!)
こんばんは。
你好!(晚上好!)
おやすみなさい。
晚安。
お元気(げんき)ですか。
你好吗?
お久しぶりですね。
好久没见!
李さん,おめでとう。
小李(老李/李先生/李小姐),祝贺你!
王先生,おめでとうございます。
王老师,祝贺您!
いつ,いらっしゃいましたか。
什么时候来的?(什么时候去的?)
たいへん うれしいです。
非常高兴。
ありがとうございます。
谢谢。
ありがとうございました。
谢谢。
说明:
1.问候语方面,一般上午10点钟以前要说“おはようございます”,而10点以后至晚饭前用“こんにちは”。也有人认为整个上午都可以说“おはようございます”,而到了下午才说“こんにちは”。自傍晚(或天黑之后)至晚饭以后要说“こんばんは”。
同辈之间或长辈对晚辈、下属可用“おはよう”,而晚辈对长辈要用“おはようございます”。
2.很久没有见面的时候用“お久しぶりですね”,比较亲密的朋友之间可以说成“おひさしぶり”。日语中还有一个说法:“しばらくですね”,也可以说成“しばらく!”。“おひさしぶりですね”用于分开较长时间后的问候,而“しばらくですね”则用于较短时间分开后的问候。
3.“ありがとうございます”是对对方的好意、关心等表示感谢,而“ありがとうございました”则是对方为自己做完谋事后说的感谢话。
例如旅行时请人帮忙照相,当对方摁下快门照完后,就会对他说上一句:“ありがとうございました”。而下面的请况则用:“ありがとうございます”。
(1)甲:紅茶をどうぞ。(请喝茶。)
乙:ありがとうございます。(谢谢。)
(2)(超市等店内广播)毎度(まいど)ご来店(らいてん)ありがとうございます。
(谢谢每次光临本店!)
03:はじめまして
はじめまして。
初次见面。
わたしは李といいます。
我姓李。
ご紹介します。
我来介绍。
先生,よろしくお願(ねが)いいたします。
老师,请多多关照。
こちらこそ よろしくお願いいたします。
我才需要你的关照呢。
先生,こちらはわたしの妹(いもうと)です。
老师,这是我的妹妹。
お目(め)にかかってうれしいです。
很高兴见到你。
どんな用事(ようじ)来られましたか。
您来有什么事情?
行ってまいります。
我走了。
それでは失礼(しつれい)いたします。
那么,再见。
说明:
1.わたしは李といいます。
在日语中,介绍自己姓什么或者介绍自己叫什么名字的时候还有以下一些说法。
*わたしは李です。
*わたしは李と申(もう)します。
*わたしは李というものです。
*わたしは李でございます。
*わたしは李というものでございます。
上述说法在使用时还可以省略“わたしは”。另外,用“わたくしは”代替“わたしは”会显得更客气些。
2.お目にかかってうれしいです。
几乎可以用于各种初次见面场合的客套话。
04:さようなら
さようなら。
(送别方)再见。
さようなら。
(被送别方)再见。
じゃ,また。
好了,再见!
それじゃ,気(き)をつけて。
(那么,)多多保重!
じゃ,またあとで。
好了,待会儿见!(后会有期!)
すぐ戻り(もどり)ます。
我马上回来。(我去去就来。)
お先に失礼(しつれい)します。
我先走一步。
お邪魔(じゃま)しました。
打扰了。
いろいろ,ありがとう。
多谢多谢!
どういたしまして。
没关系。(不碍事。/不用客气。)
说明(せつめい/説明)
1.さようなら/再见。
在日语里,表达“再见”意义的说法有很多,除了上面提到的一些说法之外,还有一些比较客气的说法:
*では,またあした。
明天见!
*では,これで(or ここで)失礼いたします。
就到这里吧,再见!
*ここで(orこれで)失礼させていただきます。
就到这里吧,再见!
*それでは,ごめんください。
那么再见!
*また会いましょう。
再见!
*では,またお会いしましょう。
那么再见!
*では,のちほど。
一会儿见!
*では,またのちほどお目にかかりましょう。
再见!
*またお目にかかりましょう。
再见吧!
*またお目にかかりたいものです。
希望再次见到您。
*またお目にかかれる日を楽しみにしております。
期待着再见到您的那一天。
*いずれまたお伺(うかが)いいたします。
什么时候在来拜访您。
*では,おいとまします。
我要告辞了。
*またお会いできる日を楽しみにしております。
期待着再见到您的那一天。
*また再会いできる日を楽しみにしております。
期待着再会(重逢)的那一天。
另外,还有一些非常随便的说法,多为年轻人所用。如:
*じゃ一ね一!
再——见!
*また一ね一!
再见啊!
*バイバイ!
拜拜!
2.ありがとう/谢谢!
当别人向你致谢时,一般回答“どういたしまして。”就行了。
05:お変(か)わりありませんか
お変わりありませんか。
您好吗?你一向好吗?
はい,おかげさまで。
很好,谢谢!(很好,托您的福。)
社長(しゃちょう)にお会いできて,たいへんうれしいです。
能见到社长您,我感到非常高兴。
ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)によろしく。
向您的家人问好!
奥様(おくさま)によろしく。
向您的太太问好!
何をなさっていますか。
您在忙什么?
明けましておめでとうございます。
恭贺新年!(新年快乐!)
ぜひおいでください。
请一定光临!
ほんとうに,ありがとうございます。
非常感谢!
説明(せつめい):
1.お変わりありませんか。
关心别人时的问候语。“您过得还好吗?”之类的意思。
2.…によろしく/向…问好。
表示向人问好的有用句型,其后省略了“お伝え(お伝え)くださるようお願いします”之类。例如:
*李さんによろしくお伝えくださるようお願いします。
(请)代问小李好!
3.明けましておめでとうございます/恭贺新年!
祝贺新年时的问候语。此外还有其他的说法:
*新年おめでとうございます。
恭贺新年!
*謹んで新年の喜びを申し上げます。
恭贺新年!
*謹んで新春をお祝い申し上げます。
恭贺新年!
*お元気にて新しい一年をお迎えになられたこととお喜び申し上げます。
祝贺您平安迎接新的一年。
年轻人中也有模仿英文说法“Happy New Year”而说成“ハッピ一・ニュ一・イヤ一”的。