#!/bin/bash # THIS FILE IS ADDED FOR COMPATIBILITY PURPOSES # # It is highly advisable to create own systemd services or udev rules # to run scripts during boot instead of using this file. # # In constrast to previous versions due to parallel execution during boot # this script will NOT be run after all other services. # # Please note that you must run 'chmod +x /etc/rc.d/rc.local' to ensure # that this script will be executed during boot. |
#这个文件是为了兼容性的问题而添加的。 # #强烈建议创建自己的systemd服务或udev规则来在开机时运行脚本而不是使用这个文件。 # #与以前的版本引导时的并行执行相比较,这个脚本将不会在其他所有的服务后执行。 # #请记住,你必须执行“chmod +x /etc/rc.d/rc.local”来确保确保这个脚本在引导时执行。 |
[root@localhost ~] # ll /etc/rc.local lrwxrwxrwx. 1 root root 13 8月 12 06:09 /etc/rc . local -> rc.d /rc . local [root@localhost ~] # ll /etc/rc.d/rc.local -rw-r--r--. 1 root root 477 6月 10 13:35 /etc/rc .d /rc . local |
chmod +x /etc/rc .d /rc . local |
#!/bin/bash # THIS FILE IS ADDED FOR COMPATIBILITY PURPOSES # # It is highly advisable to create own systemd services or udev rules # to run scripts during boot instead of using this file. # # In constrast to previous versions due to parallel execution during boot # this script will NOT be run after all other services. # # Please note that you must run 'chmod +x /etc/rc.d/rc.local' to ensure # that this script will be executed during boot. |
#这个文件是为了兼容性的问题而添加的。 # #强烈建议创建自己的systemd服务或udev规则来在开机时运行脚本而不是使用这个文件。 # #与以前的版本引导时的并行执行相比较,这个脚本将不会在其他所有的服务后执行。 # #请记住,你必须执行“chmod +x /etc/rc.d/rc.local”来确保确保这个脚本在引导时执行。 |
[root@localhost ~] # ll /etc/rc.local lrwxrwxrwx. 1 root root 13 8月 12 06:09 /etc/rc . local -> rc.d /rc . local [root@localhost ~] # ll /etc/rc.d/rc.local -rw-r--r--. 1 root root 477 6月 10 13:35 /etc/rc .d /rc . local |
chmod +x /etc/rc .d /rc . local |