• 国际化


    下面是查找资料总结的几点

    1.选择工程

    2.选中PROJECT,在Localizations添加多语言(所有资源文件都是在右边菜单Localizations添加多语言版本)

    3.添加Localizable.strings文件名字是Apple默认的不能改,需要改可以但是使用NSLocalizedString加载时需要添加table名

    以上是简单的国际化步骤

    参考资料

    https://developer.apple.com/internationalization/
    https://www.jianshu.com/p/88c1b65e3ddb
    https://www.jianshu.com/p/a9ec43123860
    http://www.cnblogs.com/levilinxi/p/4296712.html
    https://blog.csdn.net/VictorMoKai/article/details/48894873
    https://www.jianshu.com/p/b4288e5e6e4c
    http://blog.darkangel7.com/2017/05/05/iOS中NSUserDefaults的黑科技/

     

    Storyboard 国际化

    Base.storyboard里面UI控件会作为基础UI展示,所有app运行时就已经加载好对应语言Bundle资源对象,base作为中文展示可以不用选中

    以后迭代版本创建的UI控件xcode不会自动同步到string文件

    添加使用Python脚本

    上面作为个人记录参考,看不动的参考上面链接资料

  • 相关阅读:
    第五篇
    第四篇
    PAT Basic 1094 谷歌的招聘 (20 分)
    PAT Basic 1093 字符串A+B (20 分)
    Dubbo 04 服务化最佳实现流程
    Dubbo 03 Restful风格的API
    Dubbo 02 微信开发
    Dubble 01 架构模型&start project
    PAT Basic 1020 月饼 (25 分)
    PAT Basic 1019 数字黑洞 (20 分)
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/yeng/p/9579433.html
Copyright © 2020-2023  润新知