• 入乡随俗:ASP.NET的本地化(Localization)简介(转)


    在实际的开发过程中,经常遇到这种情况:同一个网站,在不同的国家需要显示不同的语言。在美国显示英语,在中国显示中文。下面就用几个简单的例子来说明ASP.NET提供的本地化支持。

              楔子:

    ASP.NET中的资源文件有两种:一种是全局资源文件,放在App_GlobalResources目录下,可以被站点中的任意页面或者站点访问;一种是局部资源文件,放在App_LocalResources目录下,只能被一个特定的页面访问。在下面的例子中会看到这两种资源文件。

     

    1. 对服务器控件应用本地化。

    场景:

     页面上有一个按钮,在美国让它显示"Read Me",在中国让它显示"读我"

    实施:

    1.1. 拖一个按钮到页面上,设置它的Text属性。

          

      1.2. 选中按钮,在菜单上选择"Tools"->"Generate Local Resource".

      (由于我用的是英文系统,如果你用的是中文系统,也在相应位置找到中文菜单)

          点击后,发现App_LocalResources文件夹和Default.aspx.resx被创建了。

     

      这里创建的Default.aspx.resx就是一个局部资源文件,只能在Default.aspx的代码中访问,其他地方访问不到。

      

      打开Default.aspx.resx,可以看到里面已经自动创建了与我们这个按钮相关的一些键值对。

     

      将Default.aspx切换到代码模式,发现与Resource相关的属性已经被自动加上了。

      

      1.3. 现在将Default.aspx.resx复制一份,重命名为Default.aspx.zh-CN.resx.

          

      1.4. 打开Default.aspx.zh-CN.resx, 将里面Button1Resource1.Text的值改成中文。

           

             运行结果:

    在IE中浏览该页面,由于我用的是英文系统,所以默认显示是Read Me.

    现在我来更改IE的语言,在IE菜单中,Tools->Internet Options->Languages, 将中文移动到第一位。

    再次浏览这个网页,发现按钮的文字已经变成中文的了。

     

    2. 本地化HTML内容。

    场景:

    在上面的例子中我们已经看到了如何对服务器控件进行本地化,那么如果有一段静态的HTML内容,该如何对它进行本地化那?

    比如,下面的一段HTML代码,我点击Tools->Generate Local Resource,没有任何反应。

      

    实施:

    2.1. 将这段静态HTML代码用asp: Localize控件包起来,注意asp: Localize控件要有唯一的ID和runat="Server"属性。

      

    2.2. 现在在设计视图中选择该asp:Localize控件,然后点击菜单中的Tools->Generate Local Resource. 就会发现代码视图中的标签被改变了。

      

    2.3 双击打开Default.aspx.resx, 发现对应的键值对已经对添加了。

      

    2.4. 当然,对于Default.aspx.zh-CN.resx,我们需要手动添加一个同样的键值对。

      

    运行结果:

    以下分别是IE语言设置为英文和中文时的执行结果:

        

      

     

    3. 格式化Site Map.

    场景:

    网站有一个站点导航,用Site Map实现的,现在想要让它也实现本地化。

    以下是代码结构:

     

       

       

    实施:

    3.1. 为Site Map创建两个Resource文件。

             

              由于Site Map是全局使用的,它对应的资源文件也是全局有效的,所以这两个资源文件一定要放在App_GlobalResources文件夹下,而不是App_LocalResources,否则程序会报错的。

    3.2. 在两个资源文件中分别添加英文和中文的键值对。

        

       

    3.3. 为Web.sitemap添加本地化相关的属性。

       

     

     具体属性有:

     3.3.1. 为siteMap根节点添加enableLocalization="true"

     3.3.2. 对于需要本地化输出的字符串,用$resources:ClassName,KeyName,DefaultValue的形式指向资源文件。我们的例子中没有指定默认值,如果想指定默认值,加个逗号,后面写值就可以。

             运行结果:

             以下分别是英文和中文下的显示结果:

            

            

            4. 获取资源文件键值对的几种方式;

            提问:

           我创建了资源文件,在里面定义了一些键值对,有哪几种方式可以获取到资源文件里面的键值对那?

             

          回答:

          有如下的几种方式:

          4.1. 读取全局资源

            4.1.1.

                  

            4.1.2. 

                  

           4.1.3.

                 

        4.2 读取局部资源。

           4.2.1.

                  

          4.2.2.

                 

          4.2.3.

                

          5. 动态更改当前语言。

      场景:

      在上面的几个例子中,当我们测试页面的时候,都是手动更改IE的设置来选择语言。那么通过程序怎么来做这件事情那?

      实施:

      下面通过一个例子来演示。

      5.1. 首先创建一个ListBox和一个Button,用来向服务器端传递用户选择的语言。

        

      5.2. 在服务器端重写InitializeCulture方法,获取用户选择,并且设置当前显示语言。

        

      运行结果:

      选择中文时:

        

      选择英文时:

      作者:今夜太冷

      出处:http://www.cnblogs.com/time-is-life/archive/2012/07/18/2597751.html

  • 相关阅读:
    机器学习的数学基础
    Numpy + matplotlib + pandas 用法示例
    笔记:《ZeroMQ》
    Bash 常用快捷键
    Python网络爬虫
    Bash-Script 应用案例
    Bash-Script 语法详解
    ADB的使用
    ROS概述
    架构风格
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/gengaixue/p/2617501.html
Copyright © 2020-2023  润新知