• Codecs是以plugin的形式被调用的(显示中文的codec plugin文件是qcncodecs4.dll),可静态载入和动态载入


    作为非英语国家人员开发的类库,QT有充分的理由优先考虑支持Unicode和各国自定义字库编码。大家也知道了QT对软件Internationalization有一套完整的开发模型,包括专门为此写的linguist程序。但是如果我们的软件只运行在中文系统下,最简单的方法是什么呢?最简单的方法,就是在main函数中调用QTextCodec::setCodecForTr( QTextCodec::codecForName("GBK") );就可以了。记得这句要在所有使用tr的语句前调用。以后在需要使用中文的地方使用tr("中文字符");就可以了。相信许多老MFCer都知道_T("")的用法,tr感觉类似一些,而且以后想做其它语言版本时还可以在linguist程序中翻译。
    但事情真的这么简单吗?当我将一个测试程序拷贝到一台没装过Qt的电脑上时,tr中的字都显示不了了。奇怪的是用Creater IDE生成的UI界面中的汉字能正常显示。看了qmake生成ui的.h文件,发现那些中文字符已经被自动转换成UTF8 encoding了。奇怪的是,QTextCodec::setCodecForTr( QTextCodec::codecForName("GBK") );改为QTextCodec::setCodecForTr( QTextCodec::codecForName("utf-8") );也不行。没办法了,查资料,然后看了源代码。折腾了2个小时终于搞清楚了。
    原来Codecs是以plugin的形式被调用的,显示中文的codec plugin文件是qcncodecs4.dll。里面有QGb18030Codec、QGbkCodec和QGb2312Codec三个类。注意,后两个类是从第一个类派生的,因为它们的字符只是Gb18030的特定子集。GBK和GB2312只是为了兼容旧的系统和软件。大家以后可以直接使用GB18030。这个类真正的“肉”就是巨长的一个编码数组。(这里感谢turbolinux,gnuchina等一些前辈提供了这些编码,详见Qt中的说明)
    既然找到了正主儿,那么问题也就迎刃而解了。将qcncodecs4.dll拷入目标机器的特定路径,如果你开发的电脑Qt安装目为C:/Qt的话,qcncodecs4.dll应该拷入目标电脑的C:/Qt/Plugins/Codecs。运行程序,看到了久违的汉字。
    有没有更好的方法呢?在Qt(Cute)中当然有了:)
    感谢Qt的plugin系统,将qcncodecs4.dll拷贝到运行程序目录下的特定目录,如运行程序完整路径为C:/MyApp/MyApp.exe,那么qcncodecs4.dll应拷贝至C:/MyApp/Plugins/Codecs下,然后在main函数中加入下面的代码:

    QApplication a(argc, argv);

    QString sPath = a.applicationDirPath();
    sPath += QString("/plugins");
    a.addLibraryPath(sPath);

    这段代码将C:/MyApp/Plugins加至plugin的目录list中,制作软件安装程序时将qcncodecs4.dll文件与其它文件一起打包,安装时按ExePath/Plugins/Codecs目录安装即可。
    至此,能想到的问题都搞清楚了,我可以睡觉了。

    PS1:我使用的是最新的Qt 4.6版
    PS2:Debug版本要使用qcncodecsd4.dll,跨平台的就是不一样,MS的大bug在这里不会再坑人了
    PS3:Qt最新的Creater有很大的进步,大家可以试试

    http://blog.csdn.net/superjoel/article/details/5044689

  • 相关阅读:
    前端性能优化
    技术从业者的未来(二)
    微服务架构
    SpringCloud 微服务最佳开发实践
    架构师之路
    SpringBoot开发秘籍
    架构设计方法论
    消息架构的设计难题以及应对之道
    SpringCloud 中如何防止绕过网关请求后端服务?
    微服务架构授权是在网关做还是在微服务做?
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/findumars/p/5089728.html
Copyright © 2020-2023  润新知