- 毛ほど 「けほど」 后接否定)丝毫也;一点也
- ぷいっと suddenly in a bad mood
- 持ち前 「もちまえ」 天性,生性,秉性
- タルト tarte ;爱媛县松山的特色小吃;馅饼的一种。把水果放在馅饼表皮上一起烘制而成的点心。
- 目を背ける 「めをそむける」 把视线移开,不堪目睹
- さばさば 率直,爽朗,干脆
- 吹っ切る 「ふっきる」 砍断 悩みを吹っ切る
- 似通う 「にかよう」 相似,类似
- 呆気 「あっけ」 惊愕,发愣
- ウィンドサーフィン Windsurfing
- 沖合 「おきあい」 海上。(海や湖の沖の方。沖のあたり。
- ありあり 清清楚楚,明明白白,显然;如实,活现,逼真
- 首に賭ける 「くびにかける」 命がけで物事を行う
- ぎくしゃく 不利落,语言生硬,不灵活
- 踏みをじる 蹂躏;踏毁 违约;爽约
- 怯む 「ひるむ」 畏惧,害怕
- 食い縛る 「くいしばる」 咬紧 拼命忍耐
- 目を瞑る 「めをつぶる」 闭上眼睛。死去。装作没看见;睁只眼闭只眼
- 疎外 「そがい」 疏远,不理睬
- 物憂げ 「ものうげ」 厌倦;无精打采;懒洋洋
- ひょっこり 偶然,突然
- 上機嫌 「じょうきげん」 非常高兴。兴高采烈。情绪很好。心情愉快
- 半白 「はんぱく」 斑白;花白(头发)
- 生還 「せいかん」 生还,活着回来
- 川っぺり = 川縁「かわべり」
- しんみり 心平气和『成』,平心静气
- 巾着 「きんちゃく」 钱褡,荷包,腰包
- ぞっと 打寒战,寒毛凛凛,,毛骨悚然
- 屍 「しかばね」 死尸,尸首,尸体
- ぎこちない 不利落,笨手笨脚