• Qt中文乱码解决思路


    最近项目中遇到不少的Qt中文乱码的问题,主要原因是客户的需求比较多,Qt版本有用4的版本的也有用5的版本,并且还有windows与linux跨平台的需求。
    经常出现个问题是windows的解决了,源代码放到linux上编译不通过或者中文会乱码,本文主要是得出一个解决方案能解决Qt的中文问题,并支持不同平台与不同版本。
    下面我们通过下列场景中的问题来找寻答案:

    场景1:
    Qt版本: Qt5.1.0_VS2012

    操作系统: win7
    CPP文件编码: UTF8—无BOM格式
    CPP部分代码如下:

    QTextCodec::setCodecForLocale(QTextCodec::codecForName("UTF8"));
    QString strMessage = QString::fromLocal8Bit("我是UTF8编码的文件:"));
    qDebug() << strMessage;

    试着编译下你会发现编译出错:error C2001: newline in constant
    为什么呢?
    因为UTF8分为UTF8-无BOM和UTF8-BOM
    UTF8-BOM其实就是比UTF8-无BOM多了几个字节的文件头,用于和UTF-16与UTF-32区分的。

    而:windows识别的UTF8是指UTF-BOM(你可以使用记事本另存为UTF8格式后查看)。
    因为有中文冒号:的存在故此UTF8-无BOM文件格式使用VS的Cl编译器是无法识别为UTF8的格式,只能当成ANSI来读取解析编译,故编译出错。
    那就有人会说那我就把CPP的文件格式改为:
    UTF8—BOM格式。好,我们来看下个场景


    场景2:
    CPP文件编码:  UTF8—BOM格式
    CPP部分代码如下:

    QTextCodec::setCodecForLocale(QTextCodec::codecForName("UTF8"));
    QString strMessage = QString::fromLocal8Bit("我是UTF8编码的文件:"));
    qDebug() << strMessage;
    编译通过,运行你会发现出现了一个问题,那就是中文乱码了,输出了一堆无用的信息。
    这又是什么问题呢?
    其实是QT的QTextCodec::codecForName("UTF8")这句代码导致的。

    注:QT认为的UTF8默认为:UTF8-无BOM。
    故就成了把UTF8-BOM格式的CPP文件认为是UTF8-无BOM格式去解析,那结果显而易见肯定会出错。


    
    
    场景3:
    CPP文件编码:  UTF8—BOM格式
    CPP部分代码如下:

    // QTextCodec::setCodecForLocale(QTextCodec::codecForName("UTF8")); 删掉此行
    QString strMessage = QString::fromLocal8Bit("我是UTF8编码的文件:"));
    qDebug() << strMessage;

    or
    QTextCodec::setCodecForLocale(QTextCodec::codecForName("GBK")); // 改为GBK编码
    QString strMessage = QString::fromLocal8Bit("我是UTF8编码的文件:"));
    qDebug() << strMessage;
    编译通过,并且输出的中文也是正确无乱码。

    场景4:
    CPP文件编码:  GBK编码
    CPP部分代码如下:

    // QTextCodec::setCodecForLocale(QTextCodec::codecForName("UTF8")); 删掉此行
    QString strMessage = QString::fromLocal8Bit("我是UTF8编码的文件:"));
    qDebug() << strMessage;

    or
    QTextCodec::setCodecForLocale(QTextCodec::codecForName("GBK")); // 改为GBK编码
    QString strMessage = QString::fromLocal8Bit("我是UTF8编码的文件:"));
    qDebug() << strMessage;
    编译通过,并且输出的中文也是正确无乱码。


    总结:
    (1)、中文编码一律使用QString::fromLocal8Bit()接口。
    原因:需要支持QT4版本。QStringLiteral()方法也可取,但是它只支持QT5版本,如果没有版本问题,可以使用。
    (2)、CPP等文件编码一律使用UTF8—BOM格式。
    原因1:UTF8-无BOM在使用window编译器cl中编译会失败,当然除非你Windows中使用QT的Mingw版本编译开发。
    原因2:不使用GBK的文件编码是为了更容易的兼容到linux版本与windows中,否则你需要改QtCreate的编码环境与linux的系统字符环境。
     

     其它知识:QString str( QObject::tr("中文") ) 能用么?

     答案:不能,tr( ) 中只能是英文。

     因为QT5版本取消了QTextCodec::setCodecForTr()方法。并且你要明白QObject::tr是干嘛的。它是用于程序国际化使用的,也就可以界面文字翻译成不同的语言。你如果使用QObject::tr,你应该全部用英文表示,然后后面借助Linguist翻译成中文,就不会乱码了。详细请搜索“qt国际化"。

  • 相关阅读:
    jQuery之防止冒泡事件
    jQuery复制节点
    jQuery查找节点
    jQuery表单选择器
    jQuery之事件触发trigger
    jQuery样式操作
    为FLASH正名!HTML5前景分析
    iframe 高度自动调节,最简单解决
    Iframe和母版页(.net)
    表单遮住弹出层解决方法(select遮住DIV)
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/cnjy/p/6114814.html
Copyright © 2020-2023  润新知