emmm, 咳咳,成功地没能在三期内把第一集结束掉,我们继续……
1. Square one.
原句:You've got nothing. Square one. But ...
你现在一无所有,一切都加到原点了。但是……
Square one或者Back to square one,来自于一个游戏Four Square,在游戏中,输了就要回到Square one。因此,Square one就有了“因失败而回到原点”之意。见下例:
They lost everything and found themselves back at square one.
2. partner up
原句:I'm thinking...Maybe you and I could partner up.
我在想,或许我们可以合作。
表示合作,其实有很多方法。这里我主要想说说这种名词作动词的用法,我们在课本里接触到的partner都是当成名词来用的,表示“伙伴”。但是这里partner变成了动词,表示结伴、合作。在作文中,除了partner up外,还可以用诸如team up, cooperate with来表示合作。
- I was the villain for not cooperating with the FBI.
- Elton teamed up with Eric Clapton to wow thousands at a Wembley rock concert
3. Damned if I know
原句:-- What the hell is this? 这TM是啥?
-- Damned if I know.我咋知道/鬼TM知道
还记得之前我们提到的表示“不知道”的句子吗?不记得就回去看看 【原文链接】
那么这里又出现了一个,这个语气是比较轻松、自然的。之前那个表达就显得很冷漠,具体可以看剧体会。当然这个也仅限是和熟人用,和陌生人这样说就显得非常无礼了。
此外,damned if还是一个万能句型,表示“不可能”,例如:
I'll be damned if I can remember where I left my keys.
我打死也想不起来钥匙放哪了。
I'll be damned if I'm going to eat any more of that disgusting food.
我要是再吃那种玩意就去SHI。
4. Open Offer.
看到这个open,我也着实迷糊了一会,不,这不是我印象里的'open',我打开M-W词典仔细查了一遍,发现了一个全新的open……
Open原意“打开的”,还可引申为“可用的,空缺的,未定的”。在此处显然就是“可用的”,表示这个offer随时有效。再看几个相近的例子:
the job is still open 职位有空缺
an open question 开放性问题
these items are in open stock (此处open可省略)表示尚有库存,open只起强调作用。
5. basket-case
原句:You're gonna be a complete basket-case.
在这句话中,basket-case对应的意义为'a person or thing regarded as useless or unable to cope.',即“无用的人或物”。所以这句话完美对应中国中老年人一句口头语:“眼看自己就要不中用了”。
此外,basket-case还有另外一个意思'a country or organization that is in severe financial or economic difficulties, especially one that is unable to pay its debts.',即“处于经济困难中的国家或组织”,例如:
"sudden meltdowns—such as the financial crisis—can turn flourishing countries into basket cases overnight"
“突然的崩溃——比如金融危机——可能会在一夜之间把繁荣的国家击垮。”
6. for
原句:That's what a boiling flask is for.
我们高中应该都学过for的诸多用法,但是这里的for却是稍有不同。如果说'something is for ...',那就是说这个东西有何用途,一般用于干什么。比如剧中的boiling flask(烧瓶),就是用于煮沸的,而Jesse却傻傻用量筒煮东西。
既然说到烧瓶,不妨也积累几个常见化学器具的英文吧:
beaker 烧杯
test tube 试管
volumetric flask 容量瓶
measuring cylinder 量筒
— end —
如果你喜欢以上内容,就动动小手,点个赞再走呗?
公众号 英语不打烊(ID: last38days)。
关注公众号更多福利