诗 | 给在萨拉姆的登恩 |
---|---|
昆多林·布鲁克斯 | |
美丽、傲慢, | |
准备投入生活 | |
一场未发作的风雨。 | |
我喜欢看你孩子般的笑容, | |
这是向我们两三人致敬 | |
有时在生活中 | |
事物似在移动 | |
但他们没有, | |
他们没有在 | |
那里。 | |
你在那里。 | |
你的声音是被倾听的音乐 | |
你的行为是联合和加强。 | |
我喜欢瞧你生活在这世界里。 |
我们的地球是圆的,其丰富意含是: 你我可以有完全不同的 观点,而两者都是正确的。
——昆多林·布鲁克斯
我喜欢我望向别处时,他望向我的目光。 ——电影《爱在黎明破晓前》
王小波在《爱你就像爱生命》中说自己会注视李银河的一举一动: 你想知道我对你的爱情是什么吗
?就是从心底里喜欢你,觉得你的一举一动都很亲切,不高兴你比喜欢我更喜欢别人。
老舍在《四世同堂》里面写的一对老夫妇,即便上了年纪,眼神里的爱意也藏不住:
李四大妈在小羊圈口上,站得紧靠马路边,为是看看丈夫领殡——责任很重的事——的威风。擦了好几把眼,看见了李四爷,她含笑的说了声:“看这个老东西!”
嬉笑谑骂间,满眼是深情。