• 鲁迅散文——题辞


    题辞

    当我沉默着的时候,我觉得充实;我将开口,同时感到空虚。

    过去的生命已经死亡,我对于这死亡有大欢喜,因为我借此知道它曾经存活。死亡的生命已经朽腐。我对于这朽腐有大欢喜,因为我借此知道它还非空虚。

    生命的泥委弃在地上,不生乔木,只生野草,这是我的罪过。

    野草,根本不深,花叶不美,然而吸取露,吸取水,吸取陈死人的血和肉,各各夺取它的生存。当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈(yi),直至于死亡而腐朽。

    但我坦然,欣然。我将大笑,我将歌唱。

    我自爱我的野草,但我憎恶这以野草作装饰的地面。

    地火在地下运行,奔突;熔岩一旦喷出,将烧尽一切野草,以及乔木,于是并且无可腐朽。

    但我坦然,欣然。我将大笑,我将歌唱。

    天地有如此静穆,我不能大笑而且歌唱。天地即不如此静穆,我或者也将不能。我以这一丛野草,在明与暗,生与死,过去与未来之际,献于友与仇,人与兽,爱者与不爱者之前作证。

    为我自己,为友与仇,人与兽,爱者与不爱者,我希望这野草的死亡与腐朽,火速到来。要不然,我先就未曾生存,这实在与死亡与朽腐更其不幸。

    去罢,野草,连着我的题辞!

    一九二七年四月二十六日,鲁迅记于广州之白云楼上

  • 相关阅读:
    【leetcode】135. Candy
    【leetcode】224. Basic Calculator
    【leetcode】72. Edit Distance
    【leetcode】712. Minimum ASCII Delete Sum for Two Strings
    The Saltwater Room
    New Concept English three (45)
    2017.11.23 display fun --STM8
    New Concept English three (44)
    New Concept English three (43)
    2017.11.18 IAP下载(STM8,PIC,STM32)
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/WuDie/p/11262585.html
Copyright © 2020-2023  润新知