• iOS 国际化 (国际化文字内容不改变,app名字国际化,一键切换语言)


    首先我们要分三个步骤讲解怎么一步步实现app名字国际化、内容国际化、一键切换国际化的:

    一、app设置内容或者可以说是app名字或者可以说Info.Plist中的东西国际化

     app名字国际化

     1、首先新建文件command+N 选择,然后next

    记住文件名字必须为:InfoPlist,要不然系统识别会失败!

    然后点击create,文件工程中会多一个不带箭头的文件

    2、添加需要用到的语言

    添加需要的语言(简体中文、繁体中文)英文为默认的语言不需要添加! 

    然后直接点击finish

    3、添加语言文件到InfoPlist.Strings文件夹下边

    这时候就可以写代码了

    在InfoPlist.Strings(English)文件下写

    "CFBundleDisplayName" = "Weibo";

    同样的在另外两个文件夹写上对应的国际语言

    "CFBundleDisplayName" = "微博";//InfoPlist.Strings(chinnese(simplified))

    这时候系统模拟器或者真机切换语言看下,app的名字就是对应的(Weibo和微博了)

    二、本地应用文字内容国际化

     基本步骤和第一步资源国际化是一样的,只需要新建上边InfoPlist名字的时候换成Localizable!!!!!

     1、同样的三个文件夹

    内容非别是:

    "key" = "home";//
    "key" = "首页";
    "key" = "首頁";

    然后在viewcontroller中写入代码

    - (void)viewDidLoad {
        [super viewDidLoad];
        // Do any additional setup after loading the view, typically from a nib.
        UILabel *label = [[UILabel alloc]initWithFrame:CGRectMake(100, 300, 200, 20)];
        label.textColor = [UIColor blueColor];
        [self.view addSubview:label];
        label.text = NSLocalizedString(@"key", @"这个是前边词的注解,可以不用填写");
    
    
    }

    这是后本地内容国际化就完成了!切换本地模拟器环境和真机环境就能看到本地的文案的改变!

    三、一键切换国际化语言,这篇博客写的比较清楚(https://www.jianshu.com/p/57f240f2a180),但是这个在你切换本地语言的时候对其改变无效 (引文本地储存了你上次记忆的appLanguage)!和二配合使用比较好!

  • 相关阅读:
    #Leetcode# 541. Reverse String II
    PAT 甲级 1030 Travel Plan
    PAT 甲级 1029 Median
    bzoj 2002 [Hnoi2010]Bounce 弹飞绵羊
    jzoj 4243. 【五校联考6day1】c
    2019.02.23【NOIP提高组】模拟 A 组 总结
    【GDOI2013模拟1】病毒传播
    【GDOI2013模拟1】最短路
    【GDOI2013模拟1】删数字
    数列分块入门 6 总结
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/PeterWolf/p/9449193.html
Copyright © 2020-2023  润新知