• 通用互联网邮件扩展(MIME)1


    说明:转载请注明原载网站---自考中国网,原文版权归IETC所有。

    翻译:911

    Network Working Group                                          N. Freed

    Request for Comments: 2045                                     Innosoft

    Obsoletes: 1521, 1522, 1590                               N. Borenstein

    Category: Standards Track                                 First Virtual

                                                              November 1996

                     Multipurpose Internet Mail Extensions

                                (MIME) Part One:

                       Format of Internet Message Bodies

    通用互联网邮件扩展(MIME)第一部分:

    互联网信息体格式

    Status of this Memo

    本备忘录状况

       This document specifies an Internet standards track protocol for the

       Internet community, and requests discussion and suggestions for

       improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet

       Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state

       and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

    本文档为互联网社团规定了一个互联网追踪协议的互联网标准,它需要进一步讨论和建议以得到改进。请查阅互联网正式协议标准(STD 1)最新版本来获得本协议的标准化状态和状况。本备忘录的发行是无约束的。

    Abstract

    摘要

       STD 11, RFC 822, defines a message representation protocol specifying

       considerable detail about US-ASCII message headers, and leaves the

       message content, or message body, as flat US-ASCII text.  This set of

       documents, collectively called the Multipurpose Internet Mail

       Extensions, or MIME, redefines the format of messages to allow for

    STD 11,RFC 822,定义了一个信息请求协议,详细说明了大量的关于US-ASCII 信息报头的细节,并规定信息内容或者信息主体为US-ASCII文本。这一套文档共同被称为通用互联网邮件扩展,或者MIME,重新定义了虑及如下内容的信息格式:

        (1)   textual message bodies in character sets other than

              US-ASCII,

    1)非US-ASCII的字符集文本信息主体,

        (2)   an extensible set of different formats for non-textual

              message bodies,

    2)不同格式的非文本信息主体的扩展集,

    (3)   multi-part message bodies, and

    (3)多部分的信息主体,

        (4)   textual header information in character sets other than

              US-ASCII.

    4)非US-ASCII的字符集文本信息报头。

       These documents are based on earlier work documented in RFC 934, STD

       11, and RFC 1049, but extends and revises them.  Because RFC 822 said

       so little about message bodies, these documents are largely

       orthogonal to (rather than a revision of) RFC 822.

    这些文档是以早期的RFC 934,STD 11RFC 1049的工作文档为基础,但有所扩展和修正。因为RFC 822 对于信息主体仅讲述了一点点,这些文档与RFC 822 迥异(不仅仅是修正RFC 822

       This initial document specifies the various headers used to describe

       the structure of MIME messages. The second document, RFC 2046,

       defines the general structure of the MIME media typing system and

       defines an initial set of media types. The third document, RFC 2047,

       describes extensions to RFC 822 to allow non-US-ASCII text data in

       Internet mail header fields. The fourth document, RFC 2048, specifies

       various IANA registration procedures for MIME-related facilities. The

       fifth and final document, RFC 2049, describes MIME conformance

       criteria as well as providing some illustrative examples of MIME

       message formats, acknowledgements, and the bibliography.

    本草签文档详细说明了用来描述MIME消息结构的各种各样的报头。第二份文档,RFC 2046,定义了MIME媒体类型系统的总体结构并定义了媒体类型的初始集。第三份文档,RFC 2047,它扩展了RFC 822以允许互联网邮件报头字段出现非US-ASCII文本数据。第四份文档,RFC 2048,详细说明了MIME相关设备的注册IANA(国际互联网地址分配委员会)的不同注册程序。第五个文档,也就是最后一个文档,RFC 2049,描述了MIME的一致性标准,也提供了一些说明性的关于MIME信息格式的示例,还有“感谢”和“参考书目”。

       These documents are revisions of RFCs 1521, 1522, and 1590, which

       themselves were revisions of RFCs 1341 and 1342.  An appendix in RFC

       2049 describes differences and changes from previous versions.

    这些文档是RFCs 152115221590的修正,他们自己(译者注:他们是指RFCs 1521,15221590)是RFCs 13411342的修正。在RFC 2049的附录里描述了其与以前版本的不同和变化。

    Table of Contents

    目录

       1. Introduction .........................................    3

       1. 介绍..................................................    3

       2. Definitions, Conventions, and Generic BNF Grammar ....    5

       2. 定义, 协定, 一般 BNF语法 .............................    5

       2.1 CRLF ................................................    5

       2.1 CRLF ................................................    5

       2.2 Character Set .......................................    6

       2.2 字符集 ..............................................    6

       2.3 Message .............................................    6

       2.3 信息 .. .............................................    6

       2.4 Entity ..............................................    6

       2.4 实体 ................................................    6

       2.5 Body Part ...........................................    7

       2.5 主体部分 ............................................    7

       2.6 Body ................................................    7

       2.6 主体 ................................................    7

       2.7 7bit Data ...........................................    7

       2.7 七位的数据 ..........................................    7

       2.8 8bit Data ...........................................    7

       2.8 八位的数据 ..........................................    7

       2.9 Binary Data .........................................    7

       2.9 二进制数据 ..........................................    7

       2.10 Lines ..............................................    7

       2.10 .................................................    7

       3. MIME Header Fields ...................................    8

       3. MIME 头字段 ..........................................    8

       4. MIME-Version Header Field ............................    8

       4. MIME-Version 头字段 ..................................    8

       5. Content-Type Header Field ............................   10

       5. 内容类型字段 .........................................   10

       5.1 Syntax of the Content-Type Header Field .............   12

       5.1 内容类型头字段的语法 ................................   12

       5.2 Content-Type Defaults ...............................   14

       5.2 内容类型默认值 ......................................   14

       6. Content-Transfer-Encoding Header Field ...............   14

       6. 内容转换编码头字段 ...................................   14

       6.1 Content-Transfer-Encoding Syntax ....................   14

       6.1 内容转换编码的语法 ..................................   14

       6.2 Content-Transfer-Encodings Semantics ................   15

       6.2 内容转换编码的语义 ..................................   15

       6.3 New Content-Transfer-Encodings ......................   16

       6.3 新内容转换编码 ......................................   16

       6.4 Interpretation and Use ..............................   16

       6.4 解释和使用 ..........................................   16

       6.5 Translating Encodings ...............................   18

       6.5 转换编码 ............................................   18

       6.6 Canonical Encoding Model ............................   19

       6.6 正则编码模型 ........................................   19

       6.7 Quoted-Printable Content-Transfer-Encoding ..........   19

       6.7 引用可印刷的内容转换编码 ............................   19

       6.8 Base64 Content-Transfer-Encoding ....................   24

       6.8 Base64 内容转换编码 .................................   24

       7. Content-ID Header Field ..............................   26

       7. 内容ID头字段 ........................................   26

       8. Content-Description Header Field .....................   27

       8. 内容描述头字段 .......................................   27

       9. Additional MIME Header Fields ........................   27

       9. 附加的MIME头字段 ....................................   27

       10. Summary .............................................   27

       10. 摘要 ................................................   27

       11. Security Considerations .............................   27

       11. 安全考虑 ............................................   27

       12. Authors' Addresses ..................................   28

       12. 作者地址 ............................................   28

       A. Collected Grammar ....................................   29

       A. 收集的语法 ...........................................   29

  • 相关阅读:
    Linux上天之路(十七)之Shell编程二
    Linux上天之路(十六)之Shell编程一
    Linux上天之路(十五)之文件查找
    Elasticsearch搜索调优权威指南 (1/3)
    【大数据】SparkSql 连接查询中的谓词下推处理 (二)
    【大数据】SparkSql 连接查询中的谓词下推处理 (一)
    搜索和其他机器学习问题有什么不同?
    Searching with Deep Learning 深度学习的搜索应用
    翻译 | The Principles of OOD 面向对象设计原则
    400+节点的 Elasticsearch 集群运维
  • 原文地址:https://www.cnblogs.com/911/p/1057807.html
Copyright © 2020-2023  润新知